KYOKO SEKINE - HOTEL JOURNALIST

2012/11/11 | OTHERS

動物大好き シリーズ ~No.3~
海外で出会った可愛い動物たち

  

今回お見せするのは、ヨーロッパのバルト三国のひとつ、
ラトビアで出会った眼の青い猫ちゃん、
イタリアのシエナの郊外のホテル駐車場で、
ノンビリ昼寝をしていた利発そうな猫ちゃん、
そして、何年か目にマレーシア、ボルネオの森に造られた
「オラウータンを自然に帰す訓練センター」で
出会った4歳の男の子、現在はもう森に復帰しているはずです。

 
Series “I Love Animals” 〜No.3〜
Lovely Animals Around the World

What I’d like to show you are cats and an orangutan.
First (Left one) is the cat in Latvia, one of the Baltic states. She(or he?) has blue eyes.

Next (center one) is the cat in the parking lot of the hotel that sits in the rural area of Siena, Italy. She (or he), who looked smart, was taking a relaxing nap.

The last (right one) is 4-year-old boy of orangutan. I came across him in the training center to get orangutans back to the nature. That facility was built in the forest of Borneo, Malaysia. He must have already returned to the forest.

2012/11/10 | TRAVEL to HOTELS

「秋の収穫祭」に紅葉の野尻湖へ

 

長野県の黒姫駅から車で20分余り、神秘的な野尻湖畔に佇むリゾート、
「野尻湖ホテル エルボスコ」へ行ってきました。

途中の森は、すべてを色づかせてしまうほどの赤や黄色の紅葉の盛り、
鮮やかな自然の色にただただ感動の嵐でした。
気候温暖化の性で、2週間ほど紅葉の頂点が遅れたと言うお陰で、
この11月10日、11日はまさに、襖絵のような艶やかな山々を
眺めることができました。

そこで特別ディナーは、「秋の収穫祭」と題したジビエのディナー。
黒姫に住む冒険家、作家、環境活動家のCWニコル氏の
オリジナル・レシピのジビエ料理をエルボスコのシェフが調理。
お二人のコラボで、贅沢なディナーの時が過ぎていきました。

日本の四季はほんとうに美しい・・・今更ながら自然の大切さを感じ入りました。
11月25日からは、エルボスコも長い、長い、冬の眠りに就き、
翌年、雪が溶けるころまでドアを閉ざします。
もうすぐ、野尻湖付近は冬支度に入ります。

 
"Autumn Harvest Festival" beside Lake Nojiri in the Foliage Season



I have visited Nojiri-ko Hotel EL BOSCO, the resort hotel located by the mystic Lake Nojiri. It takes about 20 minutes for the car to get there from JR Kurohime station, Nagano prefecture.

On the way to the hotel, I was really fascinated with the woods whose leaves had turned red and yellow.
The vivid expression of nature was just breathtaking.

Since it was said that the height of the fall foliage was delayed about 2 weeks than usual, because of the global warming,
 I could enjoy the view of the brilliant mountains that look like fusuma-e, paintings on Japanese sliding-door panels from November 10th to the 11th.

The hotel served the special dinner, titled “Autumn Harvest Festival” including
Gibier..

The Kurohime resident, Mr. C.W Nicol made the recipe for the Gibier Dinner of Autumn. He, who is an adventurer, author and environmentalist, sheared his original recipe with the chef of EL BOSCO. The chef cooked the dinner and the wonderful time passed by with the collaboration between Mr. Nicol and the chef.

The four seasons in Japan is truly impressive. Again the treasure in nature profoundly moved me. On November 25th El BOSCO will close for long winter and they won’t open until the snow melts in the next spring.
 Around Lake Nojiri, it starts getting ready soon for the upcoming winter.

2012/11/07 | LIFESTYLE

東北、気がかりの人に会えて嬉しかった!

 

左:松島、国宝「瑞巌寺」に隣接した円通院では
色彩豊かな四季折々の庭園模様が楽しめる。
右:塩竃にある「浦霞」(ウラカスミ)の蔵元も
震災では白壁が落ちてしまったが、綺麗に修復され酒造りも再開。

11月7日~8日、仙台に向かいました。
目的は7日の夜にディナー付で開催される「トークショー」出演のためでしたが、
もうひとつ、昨年の震災前、2月に巡った仙台、松島、石巻、石釜などで
御世話になった人々の元気な姿を見たかったからでもあります。

ウエスティン仙台で開催された小山薫堂氏と私のトークショーは、
120名定員のところに、170名もの方がご出席くださり
楽しい旅とホテルの話で盛り上がりました。

7日と8日にかけて巡った町と、合いたかった人々に会えて、
しかも笑顔を見せてくれて、
私の心はほっと、旨につっかえていたものが五臓六腑に落ちてくれました。

東北の人々は本当に我慢強くて、優しい。
これからも時々顔を出したいと思います。

 
Tohoku: pleased to meet people I really care about

Left: Entsuin, the temple next to the national treasure Zuigan-ji temple.
You can enjoy the colorful garden in all seasons. Matsusshima.

Right: At Shiogama, the local Japanese sake “Urakasumi” maker has restored white walls torn down by the earthquake and restarted brewing sake.

I visited Sendai on November 7-8.
One intension was to appear on the dinner talk show on the evening of the 7th.
The other was to see the people were fine who had helped me a lot during the tour around Sendai, Matsushima, Ishinomaki, Shiogama in the last February before the Great East Japan Earthquake.

The talk show was with Mr. Kundo Koyama at The Westin Sendai.
As much as 170 attendees were coming there for 120 seats capacity, so was a blast the talk show along a chat about enjoyable experiences of travels and hotels.

Also I could even see the smiling faces I wanted to see in the towns on the trip.
I sighed with a relief and something stuck in me was totally melted away.

I have found the people in Tohoku are patient and gentle for real.
I will continue to show up often there.

2012/11/03 | PIECES of HOTELS

リゾートのアクティビティ

子供達だけではなく、
大人にもいろいろと挑戦したいものは大いにあります!
トライしてみたい・・・と心から思ったのは、
「親子の北壁:クライミングウォール」でした。
昔、山女だった私の虫が騒いだわぁ~。
この壁はヨーロッパの北壁「アイガー」をイメージしたとか。
なんたって、私はその山の麓の村、グリンデルワルトで
働いていたんですから、熱くなるのも当然かも。
舞台は、星野リゾート「リゾナーレ熱海」でした。

 
One of the Amazing Activities in Resorts

Not only children but also we adults have many things to challenge!
What I enthusiastically wanted to try was the “North Face for Parent and Child: Climbing Wall”.
It inspired me a lot since I had been really into climbing.
I heard that the indoor climbing wall is associated with the north face of the Eiger in Europe.
No wonder that I got really excited with that, as I had worked in the village of Grindelwald,
at the foot of the Eiger.
The climbing wall is found in RISONARE Atami by Hoshino Resorts.

2012/11/01 | OTHERS

動物大好き シリーズ ~No.2~
日本初のホテル犬は社員証も持ってるよ。

2年前に突然やってきた
「ハイアットリージェンシー箱根」のホテル犬の男の子「ハル」。
ベイビー時代はやんちゃでしたが、今は2歳。
立派なホテル犬となって、ゲストのお出迎えや見送りをしています。

驚きは、マガジンハウス刊の雑誌「Tarzan」に連載までしてる!!

あんなに元気で駆け回っていたそのホテル犬ハルが、
しばらく前に交通事故に遭い、右足が不自由になりました。
切れてしまった神経は治らないと宣言されてしまったそうです。
今もまだ長い時間をかけてリハビリに頑張っているのですが、
ギブスはしばらく取れないかも知れない。
頑張れ!!ハル・・・。

 
Series “I Love Animals” 〜No.2〜
Japan’s First Hotel Employee Dog Even Carrying ID Card

Suddenly he came there 2 years ago.
His name is “Haru”, the employee dog of Hyatt Regency Hakone Resort and Spa.

He is 2 years old now, though he was a naughty child.
He has become honorable “Dog in Residence” of the hotel welcoming guests and seeing them off.

I was surprised to see that he was even contributing regular articles on MAGAZINE HOUSE’s Tarzan magazine.

Unfortunately, he got into a car accident a while ago. That restricts movement in his right leg. I remember him running around so cheerfully.

He was told that his damaged nerves wouldn’t be cured.
He is undergoing long sessions of rehabilitation very hard, but his plaster cast might not be removed for a while.

Hang in there!! Haru.

>