2013/07/01 | PIECES of HOTELS
ホテルの部屋には、様々な「邪魔しないで!」を示す
カードや、紐や、スィッチによる掲示などがありますが、
特に、ドアノブやドアの専用ノブに掛ける表示に興味があります。
それは何よりも、ホテルやリゾートの心遣いというか、
オーナーやGMのセンスがそのまま表れているから・・・。
2013年6月1日、ヴェニスにソフトオープンしたばかりの
「アマン・カナルグランデ・ヴェニス」に泊まりました。
http://www.amanresorts.com/
アマンでは、写真のように、黒い宝石のような
石のアクセサリーがそれでした。
まるでネックレスのようですが、それをドアノブに掛けておけば、
部屋に、「入らないで」「邪魔しないで」の合図です。
エレガントな客室アメニティは他にもありましたが、
ミネラルウォーターの瓶もお洒落ですよね。
2013年7月1日
Elegant Aman Style “Do not disturb!”
In a hotel room, you can notice various “Do not disturb!” signs like cards, cords and switches.
Especially I’m interested in the sign to be hung from a doorknob
since the sign shows the hospitality of the hotel or the resort.
In other words, it directly represents the sense of the owner or GM…
I stayed Aman Canal Grande Venice, which was just soft-opened on June 1 2013.
http://www.amanresorts.com/
At Aman, a stone accessory like black jewel was the sign as the image above shows.
It’s like a necklace, but if you hang it from the door knob,
it tells “Do not enter” or “Do not disturb”.
Though I found other elegant amenities,
it’s a stylish bottle of mineral water as well, don’t you think?
1st July 2013
2013/07/01 | TRAVEL to HOTELS
スイスに暮らしていたのに、バーゼルは一度しか行ったことがなかったのです。
今回はどうしても知りたいホテルのひとつ
「Grand Hotel Les Trois Rois」に泊まりに行きました。
http://www.troisrois.net/
ホテルはライン川沿いに建ち、
1681年から歴史を刻んでいます。
ナポレオン・ボナパルトも、エリザベス2世も、ピカソも、
そしてト-マス・マンもゲストに名を連ねていました。
メインレストランは地中海料理でミシュラン2ツ星、
ゴーミヨで18ポイントという高い評価。
なによりも、堂々とした空気感は、歴史と伝統の成せる技でしょうか。
2013年7月1日
The Oldest Five-star Hotel in Europe, at Basel
Though I lived in Switzerland, I visited Basel only once.
This time I travelled to stay “Grand Hotel Les Trois Rois”,
that is one of the hotels
I really want to know.
http://www.troisrois.net/
The hotel sits along the Rhine and its history can be traced back to 1681.
The guests include Napoleon Bonaparte, Queen Elizabeth II, Picasso,
and Thomas Mann.
The main restaurant features Mediterranean food
and gets two Michelin starsand 18 points from Gault Millau.
Also above everything I wondered if the stately atmosphere derived from
its history and tradition.
1st July 2013
2013/07/01 | LIFESTYLE
付き合いは30年以上、
私の親友、2人に会いに行きました!
13年ぶりの再会です。
普段は手紙やバースディカードや電話やメール・・・
でも、会うのがやっぱり一番!
185cmと175cmの金髪女性、
フランス・アンジェでの大学時代に知り合い意気投合して以来、
何時も一緒の私たちでした。
あの頃、私たちはモテモテの「3人娘」だったぁ~!
(年齢を重ねると、誰でも若い頃を振り返ってそう言うみたい)
写真は、今も掛け替えのない親友2人と、優しい旦那様達。
2013年7月1日
The Reunion in The Woods of Oslo
I visited the Norwegian capital, Oslo to see the two of my best friends for over 30 years!
It was first time to see them in 13 years.
Normally I exchange some letters, birthday cards, phone calls and e-mails…
but it’s the best to meet them!
Standing at 185 centimeters and 175 centimeters, they are both blond-haired.
Since we met at the university in Angers, France, and got along so well,
we shared every moment together.
We were the dazzling trio at that time!
(actually all the women would say so when looking back their younger days)
The images above are my dearest friends and their lovely husbands.
1st July 2013
2013/07/01 | TRAVEL to HOTELS
オスロから車で約2時間半、
まずは海沿いのHvasser(ヴァッセル)というリゾート地へ向かいました。
友人の美しい別荘があり、みんなで数日過ごすためです。
ホテルはそこからは車で15分、
Tijomeにあるリゾート「Engo Gard」★★★★★へと向かいました。
2年前にホテルグループ「Relais et Chateaux」から脱退、
現在は、ローカルの高級リゾートとして人気。
訪れた6月のこの日、週末なので結婚式の盛大なパーティーが…。
2013年7月1日
The Resort in Norway, Where There Is No Japanese
Driving by car about two and a half hour from Oslo, we headed for Hvasser,
that is a seaside resort town. There is my friend’s beautiful second house
and we planned to stay there for several days.
Then I visited the resort hotel “Engo Gard”(★★★★★),Tijome.
It’s 15 minutes ride by car to the hotel from the second house.
The hotel withdrew the hotel group “Relais et Chateaux” two years ago.
Currently it’s popular as a local high-grade resort.
On the day I visited in June, a big wedding party was held since it was weekend…
1st July 2013
2013/07/01 | OTHERS
オスロの親友が1年前から買い始めたという猫、男の子1歳と少し。
普段は庭や森を散歩していて、家にはいない。
この日、珍しく昼寝に帰ってきて、3時間ほどぐっすり寝てました!
自然の中でのびのび育つ猫くんは、マイペースで、行動も自由。
ノルウェーの森が彼の庭なのです。
2013年7月1日
Series “I Love Animals” 〜No.5〜
Lovely Animals Around the World
Norwegian Good-looking Guy
My best friend in Oslo has been keeping a cat for a year.
He is a little over a year old.
He doesn’t stay in the home usually walking around the garden and the woods.
However at that day, it just so happened that he came up to take a nap
and got a good sleep 3 straight hours!
He is growing up so freely in nature that he is going his own wayand freewheeling.
Norwegian woods are his garden.
1st July 2013